Добре дошъл/дошла, Гост. Моля, въведи своето потребителско име или се регистрирай.
Изгубил си активационния е-мейл?

Влез с потребителско име, парола и продължителност на сесията

Новини:

Автор Тема: Български превод на SEBLOD  (Прочетена 2575 пъти)

Неактивен Владимир

  • За малко е тук
  • *
  • Публикации: 2
  • Репутация: 0
Български превод на SEBLOD
« -: 18 Декември, 2016, 22:10:55 »
0
Здравейте,

Опитвам се от няколко дни да се преборя с възможността да сваля българския превод на SEBLOD от Transifex newbielink:http://translations.joomlapt.com/languagepacks/seblodcck/bg-BG [nonactive], но всичките ми опити са напразни. Моля, ако някой разполага с последния или някой от последните варианти на превода да ми помогне.
Предварително благодаря за отделеното време и за помощта.

Поздрави

В.

Неактивен bongo1111

  • Гуру
  • *
  • Публикации: 1958
  • Ти ся кво нещо проблем ли имаш ?!
  • Репутация: +2
Re: Български превод на SEBLOD
« Отговор #1 -: 18 Декември, 2016, 22:52:51 »
0
проблема е в трансифекс , докладвано е - чакай да го оправят.
Иначе само Стефан може да има локални файлове.

Неактивен Владимир

  • За малко е тук
  • *
  • Публикации: 2
  • Репутация: 0
Re: Български превод на SEBLOD
« Отговор #2 -: 18 Декември, 2016, 23:34:29 »
0
Благодаря за инфото !
Отдавна ли е така, т.е има ли надежда скоро да го оправят ?


Неактивен bongo1111

  • Гуру
  • *
  • Публикации: 1958
  • Ти ся кво нещо проблем ли имаш ?!
  • Репутация: +2
Re: Български превод на SEBLOD
« Отговор #3 -: 19 Декември, 2016, 01:14:19 »
0
ми питай ги тях-ние кво общо имаме тук. и изобщо всяка добавка по-известна си има форум ......

Неактивен Стефан Иливанов

  • Чаткащ
  • *
  • Публикации: 411
  • (Бай Мангал)
  • Репутация: +27
    • CMS България
Re: Български превод на SEBLOD
« Отговор #4 -: 21 Декември, 2016, 19:34:29 »
0
Проблема е само с СЕБЛОД-a, отдавна спрях да се занимавам с тях

Прашиш си един списък с файловете, тия дето са plg_fld_бах-мале-мама-му-плюс още 255 знака, преименуваш ги на 1,2 и т.н., слгаш ги в Трансифекс, превеждаш ги ако разбираш Френски Английски, после си ги сваляш с оригиналните имена...

Лично аз предпочитам да си губя времето с Fabrikar или Cobalt....

Правиш си фрий акаунт на трансифекс, после клик тук - https://www.transifex.com/JoomlaTranslators/SeblodCCK/language/bg_BG/
после даунлоад по именно

Групата OpenTranslators е създадена от идиоти тип Гентекс, Ментекс и останалата пасмина която превежда с Гугъл транслатор, и всичко се превежда дословно... така че, ако смяташ да си губиш времето със Себлод - губи си го на Френски за предпочитане или на Английски.
PLG_AUTH_COOKIE_ERROR_LOG_INVALIDATED_COOKIES="Идентификационните токъни бяха инвалидирани за потребител %u, защото не е намерен съответстващ запис "
CMS България - Преводи, разширения и шаблони за Joomla